UMGeoDep

           WikiSite Experimental

Herramientas de usuario

Herramientas del sitio


en:cronicinvr:ss21

Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
en:cronicinvr:ss21 [2016/07/03 19:19] galopaxen:cronicinvr:ss21 [2016/08/17 12:21] (actual) – editor externo 127.0.0.1
Línea 6: Línea 6:
 \\ \\
  
-======Resumen======+======Overview====== 
 ### ###
-Secuencia de Vídeos Esféricos -- [[wikimaum>tai2k/tesisalp/doku.php/capitulos/gkdbdcg/gkdbdcg#esferovideo|EsferoVideo]] -- obtenidos en la jornada del día 2016-06-18actos ya de cierre del [[um>web/sociolinguistics-symposium21|Sociolinguistics Symposium 21]] celebrado en el [[svgvs-geodepum:svgvs-geodepum|Campus de La Merced]] de la [[um>|Universidad de Murcia]].+Sequence of Spherical Videoes -- [[wikimaum>tai2k/tesisalp/doku.php/capitulos/gkdbdcg/gkdbdcg#esferovideo|SpheroVideo - Spanish]] -- obtained in the journey of the 2016-06-18thacts already of closing of  [[um>web/sociolinguistics-symposium21|Sociolinguistics Symposium 21]] celebrated in the [[svgvs-geodepum:svgvs-geodepum|Campus de La Merced]] of the [[um>en/web/iwp/inicio|University of Murcia]].
 ### ###
-<WRAP center round tip 70%>+<WRAP center round tip 80%>
 ;#; ;#;
-Una vez **iniciado**,\\ +**Once initiated,**\\ 
-use el botón {{:vr_expo_letras:esferovideo.jpg?nolink&30|Control}} para **desplazar** su [[wikimaum>tai2k/tesisalp/doku.php/capitulos/gkdbdcg/gkdbdcg#campo_de_vision_y_esferovideo|campo de visión]]\\ +you can use the button {{:vr_expo_letras:esferovideo.jpg?nolink&30|Control}} to displace your [[wikimaum>tai2k/tesisalp/doku.php/capitulos/gkdbdcg/gkdbdcg#campo_de_vision_y_esferovideo|field of vision]]\\ 
-o **presione** el botón izquierdo del ratón y **arrastre** la imagen.\\+or you can press the left button of the mouse and dragging the image.
 ;#; ;#;
 ;#; ;#;
-Estos vídeos son accesibles en modo **inmersivo**,\\ +These videoes are accessible in **inmersive** mode,\\ 
-como **Realidad Virtual** **VR**.\\ +as **Virtual Reality - VR**.\\ 
-Para ello ha de acceder desde un dispositivo adecuado.+You have to accede from a suitable device for it.
 ;#; ;#;
 ;#; ;#;
-Ademáshoy por hoyy en este medio de producciónha de\\ +In additionas things standand in this way of productionyou have to\\ 
-//"descargar la aplicación YouTube oficial para su dispositivo".//+//"downloading the YouTube official application for your device ".//
 ;#; ;#;
 </WRAP> </WRAP>
Línea 37: Línea 38:
 </html> </html>
 ;#; ;#;
-Para VR en dispositivos móviles, URL: https://youtu.be/BvCfzTkptPA+For VR in mobile devices, URL: https://youtu.be/BvCfzTkptPA
 ;#; ;#;
 ---- ----
Línea 50: Línea 51:
 </html> </html>
 ;#; ;#;
-Para VR en dispositivos móviles, URL: https://youtu.be/7TPNvsBTkao+For VR in mobile devices, URL: https://youtu.be/7TPNvsBTkao
 ;#; ;#;
 ---- ----
Línea 63: Línea 64:
 </html> </html>
 ;#; ;#;
-Para VR en dispositivos móviles, URL: https://youtu.be/Z4F8Bbrd_Vs+For VR in mobile devices, URL: https://youtu.be/Z4F8Bbrd_Vs
 ;#; ;#;
 ---- ----
Línea 76: Línea 77:
 </html> </html>
 ;#; ;#;
-Para VR en dispositivos móviles, URL: https://youtu.be/4zRJhk6IBFw+For VR in mobile devices, URL: https://youtu.be/4zRJhk6IBFw
 ;#; ;#;
 ---- ----
 \\ \\
en/cronicinvr/ss21.1467566368.txt.gz · Última modificación: 2016/10/17 20:26 (editor externo)



MLF-Legado code.org code.org code.org Con I+D+i sí hay futuro    UM   

Enlace Permanente / Permanent Link  |  Cómo citar esta página / Cite this Page